Keine exakte Übersetzung gefunden für المركز المتوسط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المركز المتوسط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Allons au centre médical.
    سنتوجه للمركز المتوسط
  • Institute on Human Rights and the Holocaust
    مركز البحر الأبيض المتوسط للدراسات النسائية
  • Dans ce contexte, les efforts que déploient les pays qui sont passés à la catégorie des pays à revenu intermédiaire doivent être reconnus.
    وفي هذا السياق، ينبغي الاعتراف بجهود الدول التي وصلت إلى مركز الدخل المتوسط وينبغي الثناء عليها.
  • Conformément au Statut et au Règlement du personnel des Nations Unies, certains fonctionnaires ont droit, lorsqu'ils quittent l'organisation, à une prime de rapatriement et au remboursement des dépenses de réinstallation connexes, dont le montant est calculé sur la base du nombre d'années de service.
    ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعا حسب مركز العمل والمتوسطات التمثيلية لكل من المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
  • Selon les estimations du Bureau central de statistique, le nombre d'habitants par lit hôpital, dans les établissements publics et privés, était de 470.
    وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
  • L'estimation était fondée sur le nombre effectif de fonctionnaires du HCR dans chaque lieu d'affectation et sur des moyennes concernant les traitements et le nombre d'années de service.
    ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعا حسب مركز العمل وإلى المتوسطات لكل من المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
  • L'estimation est fondée sur le nombre effectif de fonctionnaires du HCR dans chaque lieu d'affectation et sur des moyennes concernant les traitements et le nombre d'années de service.
    ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعا في كل مركز عمل وإلى متوسطات مرتبات عدد سنوات الخدمة.
  • Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.
    المادة 21 (3) من اتفاقية إنشاء المركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى.
  • Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
    وساهم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بما متوسطه 35 في المائة من التمويل المطلوب.
  • Elle a fait observer que l'accession du Cap-Vert au statut de pays à revenu intermédiaire en faisait un cas particulier : les organismes des Nations Unies étaient amenés à modifier leurs modalités de programmation et de prévoir une aide dans des domaines tels que la promotion et la mobilisation de ressources.
    وأشارت إلى أن الرأس الأخضر توجد في موقع فريد من نوعه وهي بصدد اكتساب مركز البلد المتوسط الدخل: وقد تطلب هذا من وكالات الأمم المتحدة تكييف طرائق برمجتها ومساعدة هذا البلد في مجالات كالدعوة وتعبئة الموارد.